- Tähelepanu-tähelepanu! Broneerige enda kalendrites 5. märts, sest just siis toimub Eesti Puuetega Inimeste Kojas järjekordne patsiendi hariduspäev. Seekordne fookus on ülimalt aktuaalne uus patsiendikindlustuse seadus, mis võetakse käsitlusele praktiliselt ja mitme nurga alt.
- Pusletükke aitavad kokku panna Terviseameti Tervishoiuteenuste osakonna juhataja Külli Friedemann, vandeadvokaat Olavi-Jüri Luik jt;
- Sündmusel on viipekeele- ja kirjutustõlge;
- Kestus koos väikese kosutava pausiga on ca 3 tundi;
- Jälgida saab nii kohapeal kui veebis; samuti saab järele vaadata;
- Et saalis on kohti piiratud hulgal, on soovitatav end varakult kirja panna siin:
https://docs.google.com/forms/d/e/ 1FAIpQLSdH24GhYpTmffXYoEqmQ3aC XMGaRFg8b9z5Wdp4AhIXlhQmxQ/ viewform?usp=sharing
Euroopa Komisjon kutsub kõiki infopäevale 26. veebruaril algusega kl 10.30 (kuni 13.30), mis toimub Webexi platvormil ja kus komisjoni ametnikud annavad ülevaade taotlusvooru kutse sisust.
Sündmus on ingliskeelne ja vajalik on eelregistreerimine, mida saad teha siin: ec.europa.eu/eusurvey/runner/InfoSessionCHILD25
Jagame võimalust osaleda üritusel, kus käsitletakse iseseisva elamise ja toetatud otsustamise temaatikat. Üritus toimub Helsingis, üritusel osalemine on tasuta, aga reisikulud tuleb inimesel endal tasuda (sõidukulu ja ööbimine on võimalik meie Seltsil kinni maksta). Võimalik osaleda veebi teel esimesel päeval! Teisel päeval toimub töötuba, kus saab osaleda ainult kohapeal.
Right to live independently and be included – registration is open!
Finland is holding the Presidency in the Nordic Council of Ministers in 2025. In the disability sector we launch the Presidency year with the event Right to live independently and be included.
The aim is to promote the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities CRPD, especially in the areas where there are particular common challenges.
Experiences and examples will be presented from the Nordic countries, Baltic countries and from the European level.
Topics are:
- Independent living such as de-institutionalization by developing services for the local community
- Supported decision-making
When:
12th of February 2025 at 12 pm–4 pm, (UTC +2) hybrid event
13th of February 2025 at 9 am–12 am, (UTC +2) workshops in Helsinki on site.
Where: The event is online and on-site at the Finnish Institute for Health and Welfare in Helsinki, Finland
There is no cost to attend the event. The event language is English. International sign language interpretation and speech-to-text interpretation will be organized at the event. The venue of the event is accessible.
Program, more information and registration (Nordic Welfare Centre)
The event is organized by Finnish Institute for Health and Welfare (THL), Finnish Ministry of Social Affairs and Health and Nordic Welfare Centre. The event is funded by the Nordic Council of Ministers.
Sihtasutus Eesti Rahvuskultuuri Fond võtab 15. oktoobrini vastu taotlusi stipendiumideks ja kultuuriprojektide finantseerimiseks. Täpsemalt saab lugeda taotluste vastuvõtu kohta: http://www.erkf.ee/taotlejale
Stipendiume ja toetusi jagatakse 125-st Sihtasutuse Eesti Rahvuskultuuri Fond nimelisest allfondist. Jagamisel osaleb ka Kellukese fond.
Kellukese fond
Algatatud 2011. aastal Seljaajusonga ja Vesipeahaigete Seltsi poolt eesmärgiga toetada erivajadustega noorte arengut ja enesetäiendamist kaunite kunstide ja spordi alal.
Kellukese fond annab välja ühe 1000 euro suuruse stipendiumi https://ankeet.erkf.ee/?op=fnd&id=20
Võimalus kõigile, kes on huvitatud, siis peaksid ankeedi täitma ja meie Seltsi juhatusele (kas Valmar Ammer või Ann Paal või Merle Poola) või Aiki Haugile (Allan Viburi ema) teada andma.
Tallinna Linnamuuseum ootab esmaspäeviti erivajadusega külastajaid
Erilised esmaspäevad on naasnud suvepuhkuselt ja toimuvad alates septembrist taas kord kuus Tallinna Linnamuuseumi neljas filiaalis: lastemuuseumis Miiamilla, Tallinna rahvaste muuseumis (senine Tallinna vene muuseum), Kalamaja muuseumis ja nüüdsest ka Tallinna linnaelumuuseumis. Erilised esmaspäevad on suunatud sensoorselt ülitundlikele külastajatele ja teistele erivajadustega inimestele, kes vajavad süvenemiseks või tegutsemiseks rahulikumat ja vaiksemat ümbrust.
Erilistel esmapäevadel saab erivajadusega laps, noor või täiskasvanu koos tugiisiku või oma vanemaga vaikselt muuseumi ekspositsiooni avastada, ruumiga harjuda ja ümbritsevaga kohaneda. Niisiis võimaldavad muuseumid turvalises ja kogemuslikus keskkonnas iseseisvat külastusaega ning vastavalt vajadusele ka metoodilisi mänge ja suunatud tegevusi.
Esmaspäev on erivajadusega külastajale muuseumi külastamiseks valitud just seepärast, et reeglina on muuseumid esmaspäeviti külastajaile suletud, välja arvatud Tallinna linnaelumuuseum, mis on veel septembris avatud suvegraafiku kohaselt seitsmel päeval nädalas.
KUS JA MILLAL
- Miiamilla lastemuuseumis iga kuu esimesel esmaspäeval: järgmised 7.10, 4.11, 2.12
- Tallinna linnaelumuuseumis iga kuu teisel esmaspäeval: 9.09, 14.10, 11.11, 9.12
- Tallinna rahvaste muuseumis iga kuu kolmandal esmaspäeval: 16.09, 21.10, 18.11, 16.12
- Kalamaja muuseumis iga kuu viimasel esmaspäeval: 30.09, 28.10, 25.11; välja arvatud pühade eel, 23.12
KUIDAS OSALEDA
- Erilistel esmaspäevadel osalemiseks palume külastus ette registreerida! Soovi muutudes palume oma külastus KINDLASTI ka tühistada. Nii jätad võimaluse kellelgi teisel samal ajal muuseumi tulla. REGISTREERUDA SAAB SIIN.
- Muuseumi saab külastada kella 12–16.
- Erivajadusega inimesele ja tema saatja(te)le on muuseumikülastus tasuta vastava dokumendi esitamisel.
KONTAKTID
Kalamaja muuseum (Kotzebue 16)
- Kontakt: kalamaja@linnamuuseum.ee, 525 7662.
- Muuseumi lähedal on parkimisvõimalus.
- Kuidas tulla muuseumisse, VAATA SIIT.
Lastemuuseum Miiamilla (L.Koidula 21c)
- Kontakt: mm@linnamuuseum.ee, 601 7057.
- Muuseumisse pääseb sisse ratastooliga ja sisehoovis on parkimisvõimalus, VAATA SIIT.
Tallinna rahvaste muuseum (Pikk 29a)
- Kontakt: rm@linnamuuseum.ee, 660 4140.
- Ratastooliga sissepääs ei ole võimalik, VAATA SIIT.
Tallinna linnaelumuuseum (Vene 17)
- Kontakt: linnaelu@linnamuuseum.ee, 615 5180.
- Ratastooliga sissepääs ei ole võimalik, VAATA SIIT.
Loe eriliste esmaspäevade kohta lisaks Õpetajate lehe artiklist “ERILISED ESMASPÄEVAD TALLINNA LINNAMUUSEUMIS”.
Pildil sõbrannad Aurelia ja Marta Luisa Miiamilla lastemuuseumis. Foto: Eve Sepp.
Pressiteade viipekeeles: https://www.youtube.com/watch?v=O8oQtkbFx4I&list=PL5ryenLAx4rte7Alkdi0G7XGTUP6OtQGS&index=2
Uus kaugtõlke teenuse mobiilirakendus avardab viipekeelsete kurtide suhtlusvõimalusi
Alates augustist saavad kuulmispuudega inimesed, kes vajavad viipekeeletõlget, kasutada uut mobiilirakendust, mis lihtsustab suhtlemist ja pakub rohkem võimalusi.
“Tänu rakendusele saavad kuulmispuudega inimesed nüüd kasutada professionaalset viipekeeletõlki ühe nupuvajutusega, mis hõlbustab suhtlemist igapäevastes olukordades,” ütles sotsiaalkaitseminister Signe Riisalo. “Tänase piiratud viipekeele tõlkide arvu juures on uuenduslike lahenduste kasutuselevõtmine teenuse korraldamisel igati hädavajalik samm, mistõttu on mul hea meel, et pea kolm aastat tagasi Eesti Kurtide Liidu poolt tehtud ettepanek võtta kasutusele uus tõlkerakendus on tänaseks koostöös sotsiaalkindlustusameti ja tšehhi arendajaga DeafCom’iga realiseerunud.”
Kaugtõlke osutamine Eestis algas 2018. aastal. Toona valmistas Astangu Kutserahabilitatsiooni Keskus ette viipekeeletõlke kaugtõlke teenuse osutamiseks. Juba sama aasta oktoobris leiti hanke tulemusel kaks teenuspakkujat, kes olid inimestele toeks Skype vahendusel. 2019. aastast võttis tõlketeenuste, sealhulgas kaug- ja kirjutustõlke pakkumise ja arendamise enda peale sotsiaalkindlustusamet.
“Eestis on hinnanguliselt 1300-1500 viipekeele emakeelega inimest, kellel võiks sellest mobiilirakendusest kasu olla. Uudne lahendus toob uusi kasutusvõimalusi. Kui varemalt oli suhtlus võimalik vaid viipekeele kasutaja algatusel, siis nüüdsest saab rakenduse kasutajale arst, sotsiaaltöötaja või ametnik tagasi helistada. Rakenduse kasutaja näeb, kui pikk on teenuse järjekord, saab tõlkeliini tööajal teha SOS olukorras hädaabikõnesid ning broneerida tõlke olulisteks kohtumiseks,” selgitas sotsiaalkindlustusameti peadirektor Maret Maripuu.
Kaugtõlketeenus võimaldab viipekeelsetel inimeste ja viipekeeletõlgil suhelda videokõne kaudu, kuulja liitub kõnega telefoni teel. Sujuvama ülemineku tagamiseks nii klientidele kui tõlkidele on augustis kaugtõlketeenus paralleelselt kasutuses nii uues mobiilirakenduses kui Skypes. Mobiilirakenduses saab üleminekuperioodil kasutada kaugtõlketeenust E, K ja R kell 11-15 ja T kell 10-12. Ülejäänud ajal on tõlge Skypes (E-R 9-18 ja L 10-16).
Mobiilirakenduse kasutamiseks tuleb end kasutajaks registreerida ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Sotsiaalkindlustusameti töötaja kinnitab taotluse 72 tunni jooksul, misjärel saab inimene kaugtõlketeenust kasutada. Mobiilirakenduse leiab nii App Store’st kui ka Google Play’st trükkides otsingusõnaks „tõlketeenus“. Mugavaim viis leida mobiilirakendused on allolevate linkide kaudu:
Lisainfo:
- aasta seisuga kasutas kaugtõlke teenust 289 inimest, kellest 43% on vanuses 30-39. Kaugtõlget kasutatakse kiiretes igapäevastes olukordades, nt teenuste tarbimine (34%), tervishoiuasutusega suhtlemine (23 %) ja suhtlus KOV või riigiasutustega (13%). Pea pooled kõned on 5 – 15 minuti pikkused. Kõige aktiivsemad kasutajad on Harjumaalt (71%).
Kaugtõlge on väga kuluefektiivne teenus. Mullu oli see avatud ligi 3200 tundi, millest vaid 8% jooksul olid tõlgid valves ning kogu ülejäänud aja tegelesid tõlketööga. Kui keskmiselt kasutab klient kaugtõlget 5,1 tundi aastas, siis mullu küündis see number aktiivsemate klientide puhul koguni 88 tunnini.
Sandra Laurimaa
tõlketeenuste projektijuht
erihoolekande ja rehabilitatsiooni talitus
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
53443479
Tere,
Põnev võimalus noorele erivajadusega inimesele tsirkuse projektis Salzburgis sel suvel 14.-27. juulil.
Otsime oma projekti füüsilise puudega (või kurti) noort inimest, keda köidaks mõte osaleda tsirkuse noorteprojektis!
Palun Teie abi, et see info jõuaks noore inimeseni vanuses 14-23, keda inspireeriks võimalus osaleda (sotsiaalse)tsirkuse projektis. Kui teil on kontakte kuhu võiks selle kirja edasi saata, siis palun tehke seda. Rohkema info saamiseks võib minu poole pöörduda tel 56629702 või folie@tsirkus.ee
Sõidan ettevalmistavale kohtumisele Salzburgi 25. aprillil ja oleks väga hea selleks ajaks teada, millised kolm noort erivajadusega inimest Eestist osalevad.
Korraldajalt on palve eelistada võimalusel füüsilise puudega inimesi, kuna see on projekti taotluse prioriteet.
Kui osalejal on vaja tugiisikut, siis selle isik saab 100% rahastuse Erasmus+ programmilt. Selle jaoks on olemas korralik eelarve. Tugiisik/hooldaja peab olema kvalifitseeritud selleks tööks. Teenuste eest esitab tugisiik/hooldaja arve. Lõpparuandes on vaja põhjendada selle isiku osalemise vajadus.
Olen tsirkusemaastikul Eestis ja Euroopas tegutsenud üle 25 aasta. Olen 10 aastat tegev Euroopa Noortetsirkuste Organisatsiooni EYCO juhatuses. Väga palju noortetsirkuseid üle Euroopa tegelevad erivajadustega lastega, noortega ja täiskasvanutega. Tsirkuse tegevus on sellisel juhul lähtuv otseselt osaleja vajadusest ja eelistustest ning see peab olema lõbus ja inspireeriv. Tegelikult ongi see tänapäeva tsirkuse pedagoogikas nii kõikide osalejate puhul. Julgustan osalema projektis. Korraldaja on suurte kogemustega suur tsirkuse organisatsioon Salzburgis, keda võib täielikult usaldada. Olen korraldajaga tuttav läbi Euroopa professionaalide tsirkusekoolide föderatsiooni FEDEC. Samuti võib julgelt toetuda tsirkusestuudio Folie kogemusele läbi 24 aasta. Folielastest osaleb projektis 9 noort inimest ja kaks grupijuhti. Lisaks siis otsime 3 füüsilise puudega (või kurti) inimest koos vajadusel tugiisikutega. Ootame väga seda projekti ja väljakutset.
Tsirkuse projekti esitlus: EN_Circability Open Call 2024 Pres v2
Teie tagasisidet ootama jäädes ja ette tänades
Terje Bernadt
+372 56 629 702
Tsirkusestuudio Folie
Huvitavat lugemist leiab siit: https://mailchi.mp/unitedspinal/a-declaration-of-independence-on-international-wheelchair-day?e=1af95503a4